Huseyin Haydar: "Quỳ gối tôi cầu xin sự tha thứ từ người mẹ của phi công Nga"

© Sputnik / Alexander VilfChân dung các liệt sỹ Nga hy sinh tại Syria. Trung tá Oleg Peshkov và thủy thủ Aleksandr Pozynich.
Chân dung các liệt sỹ Nga hy sinh tại Syria. Trung tá Oleg Peshkov và thủy thủ Aleksandr Pozynich. - Sputnik Việt Nam
Đăng ký
Trong cuộc đàm đạo với đài “Sputnik” nhà thơ nổi tiếng của Thổ Nhĩ Kỳ Huseyin Haydar, tác giả của bài thơ "Lời xin lỗi gửi những người Nga vĩ đại", nhận xét rằng, vụ Thổ Nhĩ Kỳ bắn rơi máy bay Nga Su-24 "là một trong những sự kiện bi thảm nhất trong lịch sử":

"Vụ việc này là một sự kiện vượt ra ngoài lĩnh vực chính trị, là một sự kiện bất ngờ, bi thảm, trái với xu hướng hiện tại. Sự cố này là một trong những sự kiện bi thảm nhất trong lịch sử chính trị thế giới. Cùng với thời gian tất cả mọi người sẽ nhận thức được điều đó. Tôi xin nhắc lại, quỳ gối tôi cầu xin sự tha thứ từ người mẹ của phi công Oleg Peshkov ".

Điện Kremlin - Sputnik Việt Nam
Nga đòi Thổ Nhĩ Kỳ khẩn trương bắt giữ những kẻ giết phi công lái Su-24

Thi sĩ Haydar nhấn mạnh rằng, mối quan hệ hữu nghị gắn bó giữa hai dân tộc anh em Nga và Thổ Nhĩ Kỳ bị phủ bóng đen ảm đạm do sự cố với chiếc máy bay. Ông Haydar nhắc nhở về các sự kiện năm 1921, khi Liên Xô đã dành sự hỗ trợ cần thiết cho nước Cộng hòa Thổ Nhĩ Kỳ non trẻ. Khi đó, các tàu biển chở vũ khí của Nga đã cập bến cảng Inebolu. Theo Huseyin Haydar, "vụ bắn hạ chiếc máy bay Nga có thể đặt ngang hàng với việc ra lệnh đánh chìm những con tàu đó và tiêu diệt các thành viên của thủ thủy đoàn".

Theo ông Haydar, những dòng thơ của ông "những thủ ác bị nguyền rủa sẽ đứng trước vành móng ngựa" nói về một vấn đề nghiêm trọng ảnh hưởng tới chính sách đối nội và đối ngoại của Thổ Nhĩ Kỳ, về vị trí của nước này trên thế giới:

Bốc dỡ viện trợ nhân đạo do máy bay Bộ tình trạng khẩn cấp Nga đưa đến Syria - Sputnik Việt Nam
Người Turks tiếc về cái chết của phi công Nga và mong chờ sự giúp đỡ từ Nga

 "Hiện nay ở Thổ Nhĩ Kỳ có các căn cứ quân sự của Mỹ. Những người Mỹ đang làm gì ở đó? Các chiếc máy bay Saudi Arabia sử dụng các căn cứ này. Để làm gì? Thổ Nhĩ Kỳ đang bị lợi dụng như một bàn đạp để những nước khác đạt được các mục tiêu của mình. Trong khi đó, Nga đang chiến đấu chống lại chủ nghĩa khủng bố quốc tế và đạt được thành công đáng kể trong cuộc đấu tranh này. Từ quan điểm này thì rõ ràng là các phi công Nga thực hiện nhiệm vụ của mình trong chiến dịch chống khủng bố đang hoạt động vì lợi ích của Thổ Nhĩ Kỳ. Có thể tranh luận về việc liệu máy bay ném bom của Nga đã vi phạm không phận của Thổ Nhĩ Kỳ hay không? Câu hỏi này không có ý nghĩa quyết định, bởi vì đó không phải là một hành vi cố ý của Nga. Rất có thể ở đây nói về một cuộc tấn công cố ý của Không quân Thổ Nhĩ Kỳ. Đáng tiếc, chúng tôi đã không thể ngăn chặn vụ khiêu khích này".

Tổng Bí thư Đoàn thanh niên Thổ Nhĩ Kỳ Sinan Sungur đã tuyên bố rằng, ông và các bạn bè của ông đều chia sẻ những cảm xúc và suy nghĩ của tác giả bài thơ:

"Tác phẩm của nhà thơ thể hiện sự khác biệt trong thái độ đối với Nga và nhân dân Nga của những người yêu nước Thổ Nhĩ Kỳ và chính phủ Thổ Nhĩ Kỳ. Chúng tôi và Nga có một tương lai chung, kẻ thù chung, và trong cuộc đấu tranh chung chúng ta phải hỗ trợ lẫn nhau. Chúng ta cần phải tiếp tục cuộc đấu tranh chung chống các thế lực đế quốc vì một tương lai độc lập và ổn định. Chúng tôi chia sẻ nỗi đau buồn sâu sắc về cái chết của phi công Nga mà thi sĩ đã bày tỏ trong bài thơ của mình".

Tin thời sự
0
Để tham gia thảo luận
hãy kích hoạt hoặc đăng ký
loader
Phòng chat
Заголовок открываемого материала