Ông Lavrov buộc phải sửa lỗi của người phiên dịch trong cuộc hội đàm với Ngoại trưởng Anh

© Sputnik / Russian Foreign Ministry / Chuyển đến kho ảnhNgoại trưởng Anh Liz Truss và Ngoại trưởng Nga Sergei Lavrov trong cuộc gặp tại Nhà tiếp tân của Bộ Ngoại giao Nga
Ngoại trưởng Anh Liz Truss và Ngoại trưởng Nga Sergei Lavrov trong cuộc gặp tại Nhà tiếp tân của Bộ Ngoại giao Nga - Sputnik Việt Nam, 1920, 10.02.2022
MATXCƠVA (Sputnik) - Bộ trưởng Ngoại giao Nga Sergei Lavrov theo dõi việc dịch câu chữ ông dùng trong cuộc gặp mặt người đồng cấp Anh Liz Truss, và giúp sửa lỗi không chính xác.
Bộ trưởng Ngoại giao Nga nói về bài phát biểu của Thủ tướng Anh Boris Johnson tại Hạ viện về quan hệ với Matxcơva. Đến lượt mình, người dịch đã mắc sai lầm khi gọi địa điểm tổ chức sự kiện là House of Lords.
Vladimir Putin - Sputnik Việt Nam, 1920, 05.10.2021
Cựu cố vấn Nhà Trắng nói về "phiên dịch viên xinh đẹp" của ông Putin
Ông Lavrov đã nhanh chóng phát hiện ra sự nhầm lẫn và sửa lỗi cho người phiên dịch. Sau đó, người đứng đầu cơ quan ngoại giao hoàn toàn từ chối những lời dịch cho Truss và nói rằng “ở đây ai cũng hiểu”.
Hôm thứ Năm, Matxcơva tổ chức cuộc họp của Bộ trưởng Ngoại giao Nga và Anh. Theo ghi nhận tại đại sứ quán Anh, chuyến thăm của Bộ trưởng nước này liên quan tới mong muốn thảo luận về tình hình xung quanh Ukraina.
Tin thời sự
0
Để tham gia thảo luận
hãy kích hoạt hoặc đăng ký
loader
Phòng chat
Заголовок открываемого материала